“有罪!有罪!有——罪——”威尔大声的念起这几个词时,给人的感觉是一个小孩在同伴中高声的炫耀着他🂼刚🈬🁞认识的文字。
任何一个被强加的💨🔕🀚罪名,都会让无辜者无法脱身,他们就像掉进了沼泽中,受困者所有的挣扎都会成为施暴者证明其有罪的罪证。
塞万诃📠🜑🁛德深知目前的处境,他也没有抗辩的打算了,只有这个时候不去抗辩,才有生还的一线生机。💐
困入泥沼时,唯🈡⛜一要做的且只能做的,只有调整呼吸,把手高高举在头顶,在💏窒息之前🎙👝抓住任何时候可能伸过来的木棍。
“请问阁下,你是从哪一点得到‘确定无疑’🛱这个结论的?”塞万☸🄊诃德用对等的高傲在回答威尔。
“你的头盔,表达了你的立场。”高大的威尔傲慢的敲了敲塞万诃德无论😓🁁🂶戴不戴头盔都一样硬的头。
“你说这个?”塞万诃德取掉了头盔,门外的光芒射进了受肉塔,让书斋骑士的眼睛疼痛,“佩戴一💐个杰出铁匠的精良造物,就可🍿🍲🌀以被定罪成叛逆者?💠📍
“要是我吃饭的时候咀嚼了六口,你会不会说我是整⚲🕓个☽🄴🁱骑士团的敌人?”
外面的光芒太刺眼,塞万诃德都还没有习惯强光,当他通过被眼泪模糊的双眼视察外🄃界,他感觉世界就是沼泽。
这个场景让塞万诃德醒悟过来,他再一次犯了错,一个最🐫愚蠢的错误——在知道不要抵抗的时候,他同样在骑士精神的驱使下,用语言抗辩,在沼泽中挣扎。
书斋骑士停止了说话,他掂量着头盔,用任凭发落🔏⛑🙯的样子在倔强着。
“你说错了,任何一个叛逆者,他们不仅是骑士团的敌人,是整个格兰特大陆💏的敌人。”威尔正义凌然的模样和还没战斗就累到一🍿🍲🌀地,精神不🟄🚥济的美德官成为了反差。
稻草地上的稻草🈡⛜人—🉤—塞万诃德这么🌘评价眼前的场景。
“好的,我有罪,因为我佩戴了头盔。”塞万诃德喜笑颜开,“骑士们,我们手中的笔应该和长剑和匕首一样得到精准的使用,今天,你们要把🈑♏所见的一切都记录下来,要记住邓肯告诉我们的文字规避方式,也要记录下🈕我为你们淌平的新戒律,那就是——
“在受📠🜑🁛肉塔外!但凡一个人佩戴了精🌘良的头盔!都会被美德官📒🚎💑公正的宣判为叛逆!”
互为竞争对手的骑士们,在这个时候齐心协力,齐刷刷的在羊皮🁼🗖卷上写下的相同的句子。
通过什📠🜑🁛么都不做来获得拯救,和通过坚信能够富足的乞丐有什么区别——见你鬼的沼泽法则,塞万诃德决定抵抗。
他把头盔举在威尔面前,“你看这个侧面,你绝对无法想象有人能用捶打就把这样优美的线条一次成型,我想,光是这一点,就算你🚍不定罪我为叛逆,也该定罪我为间谍,只有间谍能在两个或者多个立场间,像这条线条一样顺畅。”
塞万诃德如同炫耀骏马🜴🆙,把头盔侧面抚了又抚。